Master Lettres et Civilisations


Partager :

Accueil

 

 Bienvenue sur le site du Master

"Métiers de la Traduction et de la Documentation"

  

OBJECTIFS : Former des spécialistes de haut niveau de la traduction orale et écrite et de la documentation à même de s’intégrer dans le monde professionnel au terme de leur formation.

Formation théorique solide : traduction écrite (anglais et espagnol ou allemand, possibilité de poursuivre une troisième langue -russe-catalan-allemand), interprétariat : simultanée, consécutive, interprétariat de liaison, français.

Formation à l’utilisation de l’outil informatique en traduction (logiciels de TAO), création et gestion de pages web et création de lexiques (terminologie multilingue).

Formation professionnelle :

- Préparation à la création d'entreprise et au développement de l’activité professionnelle (démarches administratives, statuts, comptabilité, prospection clientèle), rédaction des documents professionnels afférents.

- Cycle de conférences et tables rondes avec des intervenants professionnels de tous les domaines liés à la traduction et documentation, de façon à découvrir les différents domaines d’application possibles de cette profession : traduction éditoriale, juridique, littéraire, scientifique, etc.

- Stages obligatoires en M1 (quatre semaines minimum) et en M2 (huit semaines minimum) donnant lieu à un rapport et une soutenance. 

 

 M1
DEBOUCHESACTUALITES
TEMOIGNAGES
M2EQUIPE ENSEIGNANTELIENS UTILES VIE ETUDIANTE